Chine 2008 : succès et défis, par Jean-Pierre Raffarin
Il faudrait être d'une extrême mauvaise foi pour nier le succès des Jeux olympiques de Pékin.
Il faudrait être d'une extrême mauvaise foi pour nier le succès des Jeux olympiques de Pékin.
Le service culturel a recensé dans la presse locale des spectacles de qualité à Wuhan pour la rentrée 2008-2009.
Les pratiques funéraires chinoises se heurtent à la rareté des ressources foncières.
只有心怀叵测之人才会否认北京奥运会的成功。当尤塞恩·博尔特赢得男子200米金牌并打破世界纪录的时候,“生日快乐”的音乐在“乌巢”响起。这让法国电视台的解说员禁不住感叹:“奥运会组织得非常出色,而且还充满人情味。”中国人把他们的强大体现在成功服务奥运上,也为奥运倾注了他们的全部真情。
Les ressortissants français résidants en Chine ou de passage sont tenus de régulariser leur situation en Chine dès leur arrivée. Pour cela n'oubliez de vous faire enregistrer au commissariat de votre quartier.
Le Consulat Général de France à Shanghai lance, pour la première fois, une vaste enquête auprès de la communauté française établie dans sa circonscription (provinces de Shanghai, de l'Anhui, du Jiangsu et de Zhejiang).
值法国担任欧盟轮值主席国之际,法国文化中心为您献上漫画欧洲首都展。 8月1日至31日, 法国文化中心, 免费参观
À l'occasion de la Présidence française de l'Union européenne, le Centre culturel français présente, du 3 au 30 septembre 2008, “Capitales européennes en BD”, une exposition de bandes dessinées consacrées aux villes européennes.
NOTE AUX PARENTS SOUHAITANT DEMANDER UNE BOURSE SCOLAIRE au bénéfice d'enfants français résidant avec leur famille à l'étranger – décret 91-833 du 30 août 1991
Cet ouvrage, il vise à donner quelques réponses à deux grandes questions : comment fonctionne l'Union européenne, qui est aujourd'hui un modèle d'intégration politique et économique ? Quel est le contenu de son action extérieure ?