Nouvelle ambassade : terrassements, avril 2009
Reportage photographique de ce mois-ci : excavations, protections des talus, mesure de la résistance du sol et coulage d'un béton de propreté dans le fond de fouille
Reportage photographique de ce mois-ci : excavations, protections des talus, mesure de la résistance du sol et coulage d'un béton de propreté dans le fond de fouille
在法国,不动产的转移须遵守一个被明确规定的程序,在此程序中,公证人起主导作用。
La transmission des biens immobiliers obéit en France à une procédure précisément définie et encadrée au cours de laquelle le notaire joue un rôle central.
Retrouvez dans son intégralité le bulletin économique N° 12 (avril 2009) édité par la mission économique de Pékin. Au sommaire : le rebond de la croissance chinoise, le bilan à mi-parcours du 11ème plan quinquennal et les principaux indicateurs économiques.
Le 9 mai 2009, Wuhan fédère les étudiants francophones autour de la Finale du Concours de la Chanson Française.
法国驻华大使馆新馆集合各个部门以及大使官邸
A ce jour, aucun cas humain n'a été identifié en Chine.
La situation ne justifie aucune mesure particulière. Il est simplement recommandé de respecter les mesures d'hygiène habituelles. Il n'y a pas de risque de transmission par ingestion de viande de porc cuite.
Un suivi en temps réel de la situation est réalisé par les services compétents de l'ambassade. Votre section consulaire de rattachement est à votre disposition pour toute information complémentaire.
devant l'Institut des Hautes Etudes diplomatiques de Pékin (Mercredi 29 avril 2009)
2009年4月29日